სანაპიროზე წასვლა ან ღირსშესანიშნაობების დათვალიერება პოპულარულ თურქეთში, რუსი ტურისტები დიდი ხანია არ ფიქრობენ კომუნიკაციის პრობლემებზე. იმისდა მიუხედავად, რომ თურქეთში ოფიციალური ენა თურქულია, კურორტების ადგილობრივმა მოსახლეობამ არა მხოლოდ აითვისა ინგლისური გერმანულით, არამედ საკმაოდ შემწყნარებლადაც საუბრობს რუსულად.
ზოგიერთი სტატისტიკა და ფაქტი
- თურქეთში წარმოდგენილი ენების მნიშვნელოვანი რაოდენობის მიუხედავად, მისი მოსახლეობის მინიმუმ 80% ან 60 მილიონი ადამიანი საუბრობს მხოლოდ თურქულად.
- ქვეყნის მოსახლეობის დარჩენილი 20% საუბრობს თითქმის ორმოცდაათ დიალექტზე და დიალექტზე, ხოლო სევერ ქურთული აღიარებულია, როგორც ყველაზე პოპულარული მათ შორის.
- მოსახლეობის მხოლოდ 17% საუბრობს ინგლისურად, მაგრამ ეს სავსებით საკმარისია იმისათვის, რომ ტურიზმის ბიზნესი საკმაოდ მაღალ დონეზე აწარმოოს.
- ყოველი მეათე თურქი საუბრობს რუსულად.
- თურქული ასევე ფართოდ არის გავრცელებული კვიპროსის კუნძულის ჩრდილოეთ ნაწილში, სადაც 170 ათასზე მეტი მცხოვრები მას მშობლიურ ენად თვლის.
თურქული: ისტორია და თანამედროვეობა
თურქები ძალიან მგრძნობიარეა საკუთარი სახელმწიფო ენის მიმართ. თურქეთში, კონსტიტუციის თანახმად, მხოლოდ თურქული განათლება შეიძლება ჩატარდეს სკოლებსა და უნივერსიტეტებში, ხოლო უცხოური ისწავლება სახელმწიფოს მიერ დადგენილი წესების შესაბამისად.
თურქული მიეკუთვნება ალტაის ენათა ოჯახის თურქულ ფილიალს. ექსპერტები მიიჩნევენ, რომ მოლდოვასა და რუმინეთში მცხოვრები გაგაუზების ენა ყველაზე ლექსიკურად და ფონეტიკურად ახლოს არის თურქულთან. ცოტათი წააგავს თურქულ და აზერბაიჯანულ ენებს და თურქმენულ ენაში ენათმეცნიერები პოულობენ ფონეტიკურ და გრამატიკულ მსგავსებებს. ყველა მრავალფეროვან თურქულ დიალექტს შორის, სტამბულის ვერსია მიღებულია, როგორც ლიტერატურული ენის საფუძველი.
გასული ორი საუკუნის განმავლობაში, თურქულ ენაზე დიდი გავლენა იქონია სპარსულმა და არაბულმა ენებმა და შედეგად გამდიდრდა დიდი რაოდენობით სესხებით. მეოცე საუკუნის პირველ მესამედში თურქებმა დაიწყეს ბრძოლა ენის სიწმინდისთვის და უცხო სიტყვებისგან მისი გაწმენდის პროცესი დღემდე გრძელდება. საინტერესოა, მაგრამ თურქულ ენაზე ასევე არის ნასესხები რუსული ენიდან, მაგალითად, სიტყვა "/>
ტურისტული ნოტები
ცოტამ თუ იცის ინგლისური და რუსული თურქეთის საკურორტო ზონებიდან შორს და, შესაბამისად, დამოუკიდებელი მოგზაურობისთვის ღირს რუსულ-თურქული ფრაზის წიგნის შენახვა. იმავე ადგილას, სადაც ძირითადი ტურისტული მარშრუტებია ასახული, რესტორნებში მენიუები, რუქები და სხვა მნიშვნელოვანი ინფორმაცია მოგზაურისთვის გარანტირებულია ითარგმნოს ინგლისურად და ხშირად რუსულ ენაზე.