მე -20 საუკუნის ბევრმა ისტორიულმა მოვლენამ გავლენა მოახდინა პოლონეთის მოსახლეობის ეთნიკურ შემადგენლობაზე. მეორე მსოფლიო ომმა, ომის შემდგომ მისი მოსახლეობისა და მოსაზღვრე სახელმწიფოების მიგრაციამ განაპირობა ის, რომ ქვეყანა პრაქტიკულად მონოეთნიკურად იქცა და ოფიციალურად გამოცხადდა მხოლოდ პოლონეთის ერთადერთი სახელმწიფო ენა-პოლონური.
ზოგიერთი სტატისტიკა და ფაქტი
- რესპუბლიკის 37 მილიონზე მეტი მცხოვრები ირჩევს პოლონურს, როგორც სახლის კომუნიკაციის ენას.
- ცოტა მეტი 900 ათასი ადამიანი საუბრობს სხვა ენებზე ყოველდღიურ ცხოვრებაში. ყველაზე პოპულარულია სილეზიური, კაშუბური და ინგლისური.
- პოლონელების 57% მშობლიურ ენაზე გარდა ერთ სხვა ენაზე ლაპარაკობს.
- პოლონური არის ევროკავშირის ოფიციალური ენა 24 სხვათა შორის.
- საერთო ჯამში, სულ მცირე 40 მილიონი ადამიანი ლაპარაკობს პოლონეთის სახელმწიფო ენაზე პლანეტაზე.
- ლიტერატურული პოლონურის გარდა, ქვეყნის მოსახლეობა იყენებს ოთხ ძირითად დიალექტს - ვიელკოპოლსკა, მცირე პოლონეთი, მაზოვიური და სილეზიური.
- პოლონეთში ეროვნული უმცირესობების ენებია ბელორუსული და ჩეხური, იდიში და ებრაული, ლიტვური და რუსული, გერმანული და სომხური.
კოცნა სილეზიანის
დაახლოებით ნახევარმა მილიონმა პოლონელმა დაასახელა სილეზიური დედა ენად. მეცნიერები მიიჩნევენ, რომ ეს დიალექტი არის გარდამავალი დიალოგი ჩეხურსა და პოლონურს შორის. იგი ფართოდ არის გავრცელებული ზემო სილეზიის რეგიონში და მისი მთავარი ფონეტიკური განსხვავება პოლონეთის სახელმწიფო ენიდან არის სიბილანტების ნაცვლად ბუზღუნის ბგერების გამოთქმა.
საინტერესოა, რომ საზღვარგარეთაც კი არიან პოლონელები, რომლებიც საუბრობენ სილეზიურად. ტეხასის შტატში, მისი მომხსენებლები ცხოვრობენ ძალიან კომპაქტურად და იზოლირებულად, რამაც საშუალება მისცა სილეზიის დიალექტს, თუნდაც შეერთებულ შტატებში, არ ჩაენაცვლებინა ინგლისური ყოველდღიურ ცხოვრებაში.
რუსული პოლონეთში
გერმანულთან და ინგლისურთან ერთად, რუსული არის ერთ – ერთი სამი უცხო ენადან, რომელიც პოლონეთის მოსახლეობამ შეისწავლა სკოლებსა და უნივერსიტეტებში. სსრკ -ს და პოლონეთის სახალხო რესპუბლიკის არსებობისას ის იყო სავალდებულო და დღემდე ამა თუ იმ ხარისხით ეკუთვნის საშუალო და უფროსი ასაკის პოლონელთა უმრავლესობას.
ბოლო წლებში პოლონეთში რუსული ენის შესწავლისადმი ინტერესმა დაარღვია ყველა რეკორდი და ქვეყანაში მოქმედებს მრავალი ორგანიზაცია, რომლებიც მისი პოპულარიზაციით არიან დაკავებულნი.
ტურისტული ნოტები
პოლონელთა სულ მცირე 30% -ს შეუძლია ინგლისური ენის ლაპარაკი და გაგება, ამიტომ ტურისტს აქვს მაღალი შანსი მიიღოს საჭირო ინფორმაცია პოლონური ენის ცოდნის გარეშეც კი. სასტუმროებსა და რესტორნებში, რა თქმა უნდა, არის ინგლისურენოვანი პერსონალი, მენიუები და სხვა საჭირო ინფორმაცია ტურისტულ ადგილებში თარგმნილია ინგლისურად.